칭다오 지하철역 명명 방안 공표
적요: 칭다오 지하철그룹은 지하철역 역명이 로마 문자로 표시하는 것에 대해 전문적으로 연구하고 칭다오시 지명 주무부처의 ...
칭다오 지하철그룹은 지하철역 역명이 로마 문자로 표시하는 것에 대해 전문적으로 연구하고 칭다오시 지명 주무부처의 의견도 구했는데 칭다오 지하철역 역명 한어 병음 표시의 방안을 채용할 것으로 기자가 칭다오 지하철 그룹에서 알게 되었다.
지금 국내 운행하고 있는 궤도 교통 노선 역명의 표시 방식이 다른데 한어 병음이나 영어와 한어 병음 두 가지 표시 방식을 해용한다.이런 상황에 대해 칭다오 지하철그룹은 관련 법류 문서와 표중 규범을 열람하고 칭다오시 지명 주무부처의 의ㅣ견을 구했는데 칭다오 지하철역 역명이 한어 병음 표시의 방안을 채용했다.
<중화인민공화국 국가 통용 언어 문자법>,<지명,표지>(GB 17733-2008),<도시 궤도 교통 여객 서비스 표지>(GB/T 18574-2008),<공공 서비스 분야 영어 역술 규범 첫 번째 부분:통칙>등 법률과 표준 규범에 따라 칭다오 지하철은 이니셜 한어 병음(예를 들어 中山公园站ZHONGSHANGONGYUAN,五四广场站WUSIGUANGCHANG)으로 표할 것이다.그리고 칭다오 언어 문자 위원회의 심사를 통과한 후 정식적으로 발포 실시할 것이다.